Anak-anak ada masanya seperti rabuk dengan api yang bermaksud tidak boleh dekat, tentu bergaduh (Koleksi Terindah Peribahasa Melayu, Ainon Mohd. & Abdullah Hassan).
Rabuk pula dalam Kamus Dewan Edisi Keempat bermaksud bulu halus-halus yang terdapat pada pokok kabung (untuk menghidupkan api dengan pemantik).
Abang, angah dan adik sedang melalui peringkat ini kerana ada-ada sahaja ketegangan yang berlaku apabila bermain.
Abang membina robot dengan mencantumkan permainan seperti Lego dan angah serta adik membawa lari robot. Secara tidak sengaja insiden itu menjadi lucu apabila ayah mencabut kaki robot dan memberikan bahagian lain kepada abang.
Angah menyatakan bahawa robot abang tidak ada kaki. Abang pula membalas dengan menyatakan bahawa banyak lagi kaki robot di dalam bilik.
Pada masa yang lain, tolak-menolak berlaku apabila angah dan abang berebut untuk bergambar di hadapan arnab yang besar yang berada di sebalik cermin.
Translate
Tuesday, October 11, 2016
Rabuk
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Menginjak
Hari ini sudah 22 Jun. Ahad lepas, 15 Jun Hari Bapa. Seminggu yang berlalu banyak yang terjadi. Sabtu minggu lepas, 14 Jun ada Ka...
-
Baulu atau bahulu? Dalam Kamus Dewan Edisi Keempat ejaannya BAULU. Baunya pun dah sedap. Rasanya sudah tentu sedap.Baulu memang sedap. Berta...
-
Ada empat maksud tongkol dalam Kamus Edisi Keempat. Salah satu maksud tongkol ialah tempat butir-butir jagung tumbuh atau mel...
-
Hari ini apabila ayah mendukungnya, adik bau mentega kacang. Dia bukan boleh tengok mentega kacang, diambil sudu dan dijilat mentega k...
No comments:
Post a Comment